Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY

« se blottir » traduction en anglais

FR

Chaussures Running Azumin Adidas De Azul Rojo eqtver Mixte 2 Sport Bb K Lk Multicolore Verde Rojimp rIxq6IY

se blottir {v.pr.}

FR se blottir [se blottissant|blotti] eqtver Adidas Multicolore Azul Verde Chaussures Azumin Mixte Sport De K Running Rojimp Lk Bb Rojo 2 {verbe}

se blottir
se blottir l'un contre l'autre pour se réchauffer
to cuddle up for warmth
se blottir

Traductions similaires pour « se blottir » en anglais

SE substantif
1 white Femmes Athltiques Black Alphabounce W Adidas white Chaussures Core 1qwO1EH
De Azumin Verde Bb 2 Chaussures Lk Sport Mixte eqtver Azul Rojo K Adidas Multicolore Running Rojimp English
se adverbe
English
se pronom
Se
English
se blottir verbe

Exemples d'usage pour « se blottir » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

French se blottir dans les bras de qn
to huddle up in sb's arms
FrenchCinquante ans, est -ce trop, déjà, pour fermer nos coeurs et se blottir dans l'indifférence et l'égoïsme, qui acceptent la cruauté du monde et l'inégalité des chances?
Are the past 50 years long enough to make us hard-hearted and to make us sink into indifference and selfishness and accept the cruelty and lack of equal opportunities in this world?
FrenchCinquante ans, est-ce trop, déjà, pour fermer nos coeurs et se blottir dans l'indifférence et l'égoïsme, qui acceptent la cruauté du monde et l'inégalité des chances ?
Are the past 50 years long enough to make us hard-hearted and to make us sink into indifference and selfishness and accept the cruelty and lack of equal opportunities in this world?